SELECTED ENTRIES
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACK
CATEGORIES
ARCHIVES
MOBILE
qrcode
LINKS
PROFILE
OTHERS

01
--
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
--
>>
<<
--

Organic Farming, Natural Farm Midoritani in Awaji Island 淡路島 有機JAS認定農家 ナチュラルファーム  みどりたに 有機野菜販売 宅配

Home delivery service for fresh organic vegetables European vegetables also available. とびきりおいしくて、安全な野菜を作りたくて、京都の都会から淡路島へ移住してまいりました。今年から西洋野菜にも意欲的に取り組んでいます。
E-mail: naturalfarm@midoritani.net
Phone/fax:0799-36-2351

宅配のホームページ開設しました。Web site for home delivery service,

http://midoritani.net/
イノシシが捕まった
0
    地域ではイノシシに畑を荒らされていたので、捕獲用の檻を設置。でも、まったく捕まらなかった。昨日やっと捕まった。うちでも、たまねぎを踏まれて多少の被害はありました。

    初めてのイノシシ見学。イノシシは、檻に何度も突進したみたいで、血だらけ。捕まったので、喜んでいたのですが、少しかわいそうになってきました。
    | - | 06:41 | comments(0) | trackbacks(0) | | ログピに投稿する |
    霜がおりました
    0
      昨日の朝は、今年初めて、霜がおりました。野菜は凍らないように糖分を蓄えて寒さに対抗します。写真は、キャベツに霜がおりたところです。

      Yesterday morning it frosted. Vegetables try to make sugar content internally, not to freeze themselves.

      The following picture shows a cabbage covered with frost.


      | - | 06:45 | comments(0) | trackbacks(0) | | ログピに投稿する |
      農家の食卓
      0
        P2012_0115_192144.JPG
        今夜はキャベツと人参がたっぷり入った野菜餃子を作りました!ビールではなく、母が作ってくれた梅酒を炭酸で割って頂きました!それにしても、雨降りませんね。水やりをしても、風も強風のためすぐに乾いてしまいます。
        | - | 20:06 | comments(0) | trackbacks(0) | | ログピに投稿する |
        キャベツ
        0
          キャベツ

          キャベツには、寒玉(かんだま)と春系(サワー系とも呼ばれています)と2種類あります。寒玉は、硬くてお好み焼きなどに向いています。春系は、やわらかくて、春頃に出荷されます。

          この時期のキャベツは、寒玉が多く出まわっています。

          私共は、今、寒玉と春系の中間のキャベツを作っています。お好み焼きなどにもサラダに使えます。先日そのキャベツでお好み焼きをしました。

          Cabbage has two kinds, hard, and soft. The hard one is now on the market in winter and soft in spring. The hard is suitable for Japanese style pizza and soft one for salad.

          Our cabbage is just between the hard and soft suitable for both.
          | - | 06:37 | comments(0) | trackbacks(0) | | ログピに投稿する |
          新年おめでとうございます
          0
            新年おめでとうございます

            早朝から新聞が一部しか届かず、お雑煮を食べているとお箸が折れたり、元旦から悪い前兆。

            でも今年もエネルギッシュに、美味しいお野菜をご提供出来るよう頑張って行きます。皆様、今年もよろしくお願い致します。

            Happy new year!


            Only a part of newspaper was delivered, not full, and a chopstick was held down during new year special breakfast. It is bad omen.

            However, we will try to supply good vegetables. We would appreciate it if you could help us. Thank you.
            | - | 11:14 | comments(0) | trackbacks(0) | | ログピに投稿する |